Tag: Chioggia

  • C’est râpé! Es ist gerieben!

    C’est râpé! Es ist gerieben!

    „C’est râpé“ ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas misslungen ist oder bereits fehlgeschlagen ist. Biologische Lebensmittel von guter Qualität (zum beispiel, Permakultur). Waschen Sie das Gemüse: Karotten (orange oder gelb oder rot) und/oder Knollensellerie und/oder Rotkohl oder Kohlrabi und/oder rote oder gelbe oder Chioggia-Rüben und/oder Fenchel und/oder Rettich (chinesischer rettich…

  • C’est râpé! ¡Está rallado!

    C’est râpé! ¡Está rallado!

    «C’est râpé» es una expresión popular y coloquial que se utiliza para decir que algo ha fracasado o ya ha salido mal. Utilizar alimentos ecológicos de buena calidad (por ejemplo: permacultura). Lava las verduras: zanahorias (naranjas o amarillas o rojas) y/o apionabo y/o Colinabo y/o col roja y/o remolacha (roja o amarilla o Chioggia) y/o…

  • C’est râpé! It’s grated!

    C’est râpé! It’s grated!

    “C’est râpé” is a popular and informal expression used to say that something has failed or has already gone wrong. Use high-quality organic food (for instance: permaculture). Wash the vegetables: carrots (orange or yellow or red) and/or celeriac and/or red cabbage and/or Kohlrabi and/or red or yellow beet or Chioggia beet and/or fennel and/or radish…

  • C’est râpé!

    C’est râpé!

    “C’est râpé” est une expression populaire et familière que l’on emploie pour dire que quelque chose a échoué ou a déjà raté. Utilisez des aliments bio de bonne qualité (par exemple: permaculture). Lavez les légumes: carottes (oranges ou jaunes ou rouges) et/ou céleri rave et/ou chou rouge ou chou pomme ou chou rave et/ou betterave…